02 CATÁLOGO

Por Instrumento

Gospedin Nikto (2014 - 2015)

Flauta, clarinete bajo, saxofón soprano, piano, violín, violoncello y electrónica. Obra radiofónica sobre una pieza teatral de Paul Celan.



Plantilla: fl | cl.b | sx.s | p | vl | vc | electrónica [2 canales] | coro femenino (opcional)
Fecha: 2014-2015
Duración: 6'40"
Texto: Obra radiofónica sobre una pieza teatral de Paul Celan.
Traducción: José Luis Gómez Toré.
Voces in off (electrónica): Jesús Barranco (actor), Lola Herrera (actriz).
Encargo: Cosmos 21.
Estreno: XV Festival Internacional de Música Contemporánea de Tres Cantos, Madrid, 27/09/2015.
Cosmos 21, Carlos Galán (dir.), Coro Nur, José Manuel López Blanco (dir.).
Reposiciones: Músicas del Cosmos 2016, Centro Cultural Moncloa, Madrid, 23/11/2016. Cosmos 21, Carlos Galán (dir.), Coro Nur, José Manuel López Blanco (dir.).
Músicas del Cosmos 2016, Teatro Auditorio de Cuenca, 26/11/2016. Cosmos 21, Carlos Galán (dir.), Coro Nur, José Manuel López Blanco (dir.).
Partitura: Unión Musical Editores (Music Sales) [obra en alquiler]
Grabación: Cosmos 21 (video).
Comentario: Gospedin Nikto es una pieza radiofónica escrita a partir de un breve texto dramático de Paul Celan recientemente traducido del alemán por el poeta y crítico José Luis Gómez Toré. La obra, inicialmente producida para el programa Doble Fondo (Radio Círculo), es una extensión instrumental de la parte realizada para la radio, parte que se incluye sin modificaciones, con las voces originales de los actores Jesús Barranco y Lola Herrera.

El texto de Celan, un extraño diálogo entre dos hermanos, se mueve en un tono surrealista, con rasgos existencialistas, quizá próximo al teatro del absurdo, recordando algunas piezas de Samuel Beckett escritas para la radio. El título de la partitura –Gospedin Nikto- alude a un motivo de la obra teatral que podría significar, en una mezcla de lenguas eslavas, “Señor Nadie”.

En ocasiones, la parte instrumental está planteada como un diálogo sobre el diálogo, un juego sobre el juego planteado por los personajes del texto en su diálogo. En otras, los instrumentos se presentan como nuevos personajes, objetos autónomos que irrumpen en el tejido narrativo interpolados al texto y al resto del discurso sonoro de la parte electrónica, mayoritariamente realizado con ruidos sin procesar electrónicamente. No se pretende trazar ningún sentido figurativo, no hay intención de describir acontecimientos o situaciones (habría resultado absurdo considerar la parte musical como “explicativa” de lo indescifrable, de lo surreal). La música fluye junto al texto en una trama desprovista de significado, intentando balbucear en el mismo discurso fragmentario e ilógico planteado por el texto, a través de una secuencia dramática explícitamente repetitiva.